We went to Gent today and it was so cute! Gent is in Flandre so nobody speaks French there, only Flemmish. By train it’s around 30-45 minutes outside of town heading north. The further we got from Bruxelles, the more ice we saw on the ground :/ It was slightly cold today, around -2° C which is around 28° F? I don’t know, I was freezing, I couldn’t feel my ears and my eyeballs were cold. // On est allé à Gent aujourd’hui et c’était tellement mignon. Gent se situe à Flandre, donc on ne parle pas français, seulement le flamand. C’est environ 30-45 minutes en train dehors de la ville vers le nord et comme on éloignait de Bruxelles, on a vu plus de glace sur terre. C’était un peu froid aujourd’hui, environ -2° C qui est environ 28° F ? Je ne sais pas, j’étais gelée, je ne pouvais pas sentir mes oreilles et mes globes oculaires étaient froids.
This reminds me of the train stations in Japan where people leave hundreds of bicycles. // Cela me rappelle un peu du Japon et les gares où tout le monde laisse les centaines de vélos.
Apparently it’s a college town so it’s full of young people and bars that stay open all night. However Gent seems calmer than Bruxelles with a more laid-back atmosphere. Here’s a view from a bridge in the old town. Old towns are always my favorite wherever I visit! // Apparemment c’est une ville universitaire, donc il y a beaucoup de jeunes gens et beaucoup de bars qui restent ouverts pendant toute la nuit. Mais malgré tout Gent a l’air d’être plus calme que Bruxelles avec une atmosphère tranquille. Voici un vue d’un pont dans la vieille ville. Les vieilles villes sont toujours mes favorites, n’importe quelle ville je visite !
This candy was delicious and it tasted kind of like shave ice // Voici des bonbons délicieux qui goutaient un peu de shave ice.
This is the Gravensteen castle that dates back to the Middle Ages (12th century). // Voici le château Gravensteen qui date de Moyen Age (~12e siècle)
And here I am next to a gargantuan sword! No really, I think it may have been made for a giant. // Et voilà c’est moi à côté d’une épée énorme! Non, vraiment je pense que c’était fait pour un géant.
Yes, this is the guillotine. You can’t see it but there’s a bag on the other side to catch heads! // Oui, c’est la guillotine ! Vous ne pouvez pas le voir mais il y a un sac à l’autre côté pour attraper les tètes !
This picture was from a room that explained the different forms of torture that were used to get confessions out of prisoners. If you look carefully you can see that it’s a man sitting with weights attached to his legs. OUCH! // Ce photo était d’une chambre qui expliquait toutes les formes de la torture qui étaient utilisées pour trouver les confessions des prisonniers. Voici si on l’examine prudemment, on peut voir que c’est un homme qui est assis avec les poids qui sont attachés aux jambes. OUCH.
Still inside the castle. // Toujours dans le château.
Merci Kristi pour la visite de Gent! J'adore les photos, surtout l'epee geante! Il me semble que la ville est assez pittoresque. Elle commence a rassembler aux villes neerlandaises. Tu es courageuse!...-2* Brrr! Dieu merci que t'avais des frites et saucisse a manger!
ReplyDelete